Reserves turístiques de les Valls del Nord.
A l'efecte de les presents Condicions generals, el programa/fullet és el document informatiu al qual s'incorporen. El contracte, al compliment del qual estan obligades les dues parts en els termes que s'hi preveuen, és constituït per les clàusules que es troben a les Condicions generals publicades en aquest programa/fullet. Aquestes Condicions generals complementen i desenvolupen la legislació específica aplicable sense convertir-la i, a més a més, afegeixen les estipulacions concretes de "viatge combinat", ja que s'hi inclou un conjunt de serveis prèviament programats, que s'ofereixen per un preu global, o bé projectats a petició del client, per un preu global.
El fet d'adquirir -o pendre-hi part- el viatge al qual es refereix el programa/fullet implica l'acceptació expressa per part del consumidor de totes i cada una de les Condicions generals, les quals es consideren automàticament incorporades al contracte sense que sigui necessària la seva transcripció escrita individualitzada.
La reserva es pot fer personalment, per telèfon, fax, correu electrònic o carta dirigida a les oficines de Vallnord Turisme.
Cap reserva no es considera confirmada fins que no s'hagi rebut el comprovant de pagament de com a mínim el 100 % del total dels serveis reservats.
El pagament es pot dur a terme per gir postal a l'atenció de Vallnord Turisme (Edif. La Closeta - La Massana /Andorra - Ref.: Reserva Sr./Sra.:), per transferència bancària o amb targeta de crèdit.
En els dos primers casos, per tal que la reserva quedi confirmada, s'ha d'enviar per fax el comprovant de pagament a l'atenció de Vallnord Turisme (número de fax: 00 376 838 738).
El lliurament de la documentació corresponent als serveis contractats s'ha de fer a les oficines de Vallnord Turisme durant l'horari d'oficina o, si no, a la mateixa recepció de l'establiment hoteler triat, sempre que s'hagi efectuat prèviament el pagament del 100 % de l'import total dels serveis reservats. En cas contrari, la reserva es considera anul·lada i s'hi aplicaran les condicions establertes a l'apartat referent a les anul·lacions.
El client pot desistir del viatge amb dret a reemborsament dels pagaments efectuats tenint en compte les condicions establertes a l'apartat referent a les anul·lacions. No es farà cap devolució per serveis contractats que el client voluntàriament no hagi utilitzat.
Com a norma general, s'ha de seguir un criteri estricte de literalitat. Per tant, no s'inclourà tot allò que no estigui específicament detallat com a inclòs en el viatge en el bo lliurat al client. No inclou cap tipus d'assegurança.
En tot moment, el client pot desistir dels serveis sol·licitats o contractats amb dret a la devolució de les quantitats que hagi abonat, tant si es tracta del preu total com del dipòsit previst anteriorment. Tanmateix, Vallnord Turisme ha d'indemnitzar pels conceptes que es descriuen a continuació:
Vallnord Turisme ha de respondre davant del consumidor per les obligacions que li corresponen pel compliment dels diferents serveis dels programes contractats a través del nostre catàleg. Quan els defectes siguin imputables al consumidor, a l'agència venedora o a l'establiment, la responsabilitat descrita en el paràgraf anterior no és procedent. Vallnord Turisme es reserva el dret de modificar o suspendre les activitats programades si per raons de seguretat, segons el criteri de Vallnord Turisme, és necessari o si per qualsevol altra causa no fos possible la realització.
En cas que el consumidor apreciï in situ la no-execució o la mala execució de serveis contractats integrats del viatge, ha de notificar-ho immediatament al prestador dels esmentats serveis i, en un termini de 48 hores hàbils, a Vallnord Turisme, per tal que es prenguin les mesures pertinents. La no-comunicació a Vallnord Turisme implica que és el consumidor qui ha de provar l'incompliment de l'execució del contracte davant de l'Organització o la Direcció General de Turisme i/o tribunal pertinent, ja que transcorregut aquest termini a Vallnord Turisme li seria impossible comprovar la veracitat de l'al·legació, així com la consecució d'una solució satisfactòria per a totes les parts implicades.
A causa de la diversitat del tractament aplicable als nens, segons l'edat, el tipus d'establiment i les dates del viatge, es recomana consultar les condicions de cada establiment, les quals, generalment, són aplicables sempre que el nen comparteixi l'habitació amb dos adults.
Hi ha habitacions individuals i dobles. En alguna d'aquestes últimes es pot habilitar un tercer o quart llit, i s'estima que la utilització d'aquests llits es fa sempre amb el coneixement i el consentiment de les persones que ocupen l'habitació. Aquesta tàcita estimació deriva de la certa circumstància que els ocupants n'hagin estat advertits prèviament, així com del fet que l'habitació consti com a triple o quàdruple a tots els impresos de reserva i a la documentació definitiva del viatge.
L'hora d'entrada als hotels és a partir de les 16 hores del dia d'arribada, com a norma general, i les habitacions han de quedar lliures abans de les 12 hores del dia de sortida. Normalment, no s'hi permet portar animals, ni als hotels ni als apartaments, si no és que s'indiqui específicament el contrari.
Quant al lloguer d'apartaments, el client és responsable total i exclusiu de declarar correctament el nombre de persones que ocuparan l'apartament, sense ometre-hi els nens, de qualsevol edat. L'administració dels apartaments pot negar-se a permetre-hi l'entrada a aquelles persones no declarades, sense que el client tingui dret a efectuar cap reclamació per aquesta causa. En alguns casos, el client pot sol·licitar que s'hi habilitin llits supletoris o bressols, serveis que no estan inclosos en el preu publicat.
El client ha d'abonar una fiança a la recepció dels apartaments per respondre dels desperfectes que s'hi puguin produir. Els apartaments es lliuren moblats, amb la roba i el parament corresponents al nombre de places reservades.
El fet d'adquirir un dels nostres programes implica l'acceptació per part del consumidor d'aquestes Condicions generals. Per a qualsevol qüestió derivada de la interpretació i les obligacions d'aquestes Condicions, tant el consumidor com l'agència emissora se sotmeten a la jurisdicció i la competència dels tribunals d'Andorra, amb renúncia expressa a qualsevol altre fur i jurisdicció.
Hivern: Programa vàlid del 2 de desembre del 2007 fins el 23/04/08.
Estiu: Programa vàlid de l'1 de maig al 30 de novembre de 2007, excepte error tipogràfic.